Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Indtryk fra Rusland - Iagttagelser og Overvejelser - IV. Russisk Folkeliv. Ingen Folkeopdragelse. Bønder og Arbejdere. Overtro og Vankundighed. Underdanigheden. Den russiske Intelligentia. Nigilister af begge Køn. Modsætningen mellem den intelligente Ungdoms og Menigmands Standpunkt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Indtryk fra Rusland
341
i Forvisning. En af de Gendarmer, der har ledsaget
den unge Frøken, er Fortælleren. Hun har ikke forud
maattet faa at vide, hvor hun skal sendes hen, bliver
saa mellem to Gendarmer kørt gennem hele Sibirien
næsten. Den ene af Gendarmerne, en udannet men brav
Karl, Mer sig saa hjertegreben af hendes Ungdom og
Ynde, at han er formelig forelsket i hende og ikke
kan lyde sin Ordre. Han nævner hende Navnet paa den
By, der er udset til hendes Opholdssted. «Godt,»
siger hun, «dér er adskillige af uore.t> Straks efter
sin Ankomst gaar hun op til en ung Mand, hvis Navn
er hende bekendt, men som hun aldrig før har set,
og bliver boende hos ham. - Hun er syg, brystsyg.
En Maaned efter kommer Gendarmen igennem Byen paany,
søger hende op og finder den unge Mand ved hendes
Seng, hører dem med Forundring ikke desmindre sige
De til hinanden. Det er ham ubegribeligt, hvad for
en Art Baand, der forbinder dem; det er klart,
at det ikke er Elskov; men Idéfællesskab er et
ham fremmed Begreb. Han erklærer den unge Pige sin
Hengivenhed for hende; men hun jager ham bort med
den dybeste Afsky. Hun afskyer ham ikke personligt,
men som Gendarm, af Princip, af Kærlighed til den
Sag, for hvilken hun har sat Livet ind; han er for
hende ikke noget Menneske, kun et af Redskaberne i
den onde Magts Haand. Heller ikke dette er det den
stakkels Gendarm muligt at forstaa. -
En Forfatter, hvis Navn er europæisk kendt, meddeler
mig følgende om sine Forbindelser mecl disse Krese:
For en halv Snes Aar siden fik jeg jævnligt Breve
fra russiske Misfornøjede af begge Køn, dels med
Bønner om at skrive dem nogle Flyve skrifter, de kunde
oversætte og omdele blandt Bønderne, dels I Anledning
af en Bog, jeg har skrevet om en berømt revolutionær
Personlighed, og som jeg skylder Størstedelen af den
Velvilje, der næres imod mig i visse Samfundslag i
Rusland. Stilen i adskillige Breve var ungdommeligt
naiv; men Tonen af varm ungdommelig Begejstring
i Forening med en Energi i Stilen, der selv hos
en kraftig Mand er ualmindelig, vakte i et enkelt
Brev, hvor Underskriftens Fornavn kun var betegnet
med et Bogstav, min store Forundring. Da jeg i mit
Svar bemærkede, at det ikke var mig nyt at finde
Begejstring og Handlekraft hos unge Mænd i Rusland,
modtog jeg til min Forbauselse Svaret: «Det er meget
muligt, at De er vant til at finde disse Egenskaber
hos yore unge Mænd; men det angaar ikke mig, thi jeg
har allerede
G. Brandes: Samlede Skrifter. X.
22
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>