- Project Runeberg -  Samlede Skrifter / Tiende Bind /
514

(1899-1910) [MARC] Author: Georg Brandes
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Indtryk fra Rusland - Literære Indtryk - VI. Dostojevski. Hans Gladsyn. Hans sammensatte Karakter. Hans kristelige Følelsesliv. Hans første Optræden. Bjelinski og Dostojevski. Hans Fængsling og Dom. Tugthuset i Sibirien. Hans Romaner. Hans Virksomhed som slavofil Journalist

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

514 Indtryk fra
Rusland

For at forstaa denne Overraskelse og denne Begejstring
maa man mindes, at den russiske Literatur endnu ikke
indeholdt et eneste Forsøg af denne Art undtagen
Gogols Kappen, og at Turgenjevs En Jægers Dagbog
først udkom fem Aar senere. Da et Par Maaneder efter
Bjelinskis Samtale med Dostojevski Fattige Folk (1846)
forelaa trykt, var Forfatterens literære Anseelse
med ét Slag grundlagt.

Hans Væsens Uro og Mangesidighed afspejler sig i den
Omstændighed, at han efter først at have optraadt i en
Retning, som nærmer sig den, Dickens noget tidligere
slog ind paa, fortsatte med en værdiløs og pudserlig
Novelle i Paul de Rocks Manér: En Andens Kone og
Ægtemanden under Sengen.

Han havde tidligt læst overmaade meget. Tolv Aar
gammel havde han allerede gennempløjet Karamsin
og Walter ScottT Historie og historiske Romaner i
Masse. Læsningen angreb ham,. nervøs, pirrelig,
frygtsom, følsom, overudviklet som han var, og
udrustet med den ualmindeiigste Evne til at hensætte
sig i tænkte Situationer. I Ingeniørskolen læste han
særligt ivrigt Balzac, sværmede for Pére Goriot, der
ved sit hele Aandspræg afgiver en af Forudsætningerne
for hans egne Romaner, og oversatte Eugénie Grandet,
sysselsatte sig iøvrigt meget med George Sand og
Eugéne Sue, Dickens og HofFmann, der alle spores
stærkere eller svagere i hans Arbejder. I denne
første Ungdomstid var Dostojevski da endnu et Bytte
for forskelligartede Indflydelser,

Han har selv i sine senere Aar fortalt, hvorledes
Bjelinski i Slutningen af Fyrrerne drog ham til
Socialismen og, som han kalder det, stræbte at
omvende ham til Ateismen. Det samme Had og den
samme Utaknemmelighed mod de Mænd, der paavirkede
hans Ungdom, Herzen, Bjelinski osv., som har faaet
sit Udtryk i Romanen Dæmonerne (De Besatte, paa
Dansk: Nihilister), gør sig gældende i dette bitre
og giftige Forsøg paa at kaste Skylden for hans
Ungdomsoverbevisninger over paa en Afdød. Man maa
huske, det her er en gammel Reaktionær, der taler,
og til hans Forsvar betænke, at Dostojevski var en
af Livet mishandlet Mand.

Den 23de April 1849, KL 5 om Morgenen, blev han
tilligemed tre og tredive andre unge Mænd fængslet.

Han havde da i længere Tid stadigt tilhørt den
Kres, der havde dannet sig om en vis Petrasjevski,
en Tilhænger af Fou-rier’s Lære; der blev i dens
Sammenkomster talt højt og ufor-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 04:17:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gbsamskr/10/0518.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free