Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Russisk - St. Petersborg - II
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
572
St. Petersborg
tiden falder paa, var jeg i Begyndelsen fristet
til at tro, han kendte dem af Uddrag eller
Tidsskriftsartikler; men nej! saa tit jeg har fordybet
mig i slige Æmner rned ham, har det vist sig. at han
kendte dem til Bunds; saaledes kom det for Dagen, at
han kendte ud og ind Mill’s dog saa lidet letlæste
Bog om Ha-miltons Filosofi. Der er desværre noget
over ham af det Liv og den Glans, som findes hos
dem, der er udsete til at dø unge, og han selv har -
uhyggeligt nok - en Følelse af nærfore-staaende Død.
Han har sikkert været en meget højrøstet og indbildsk
Dreng en Gang; det har han ganske bag sig; om et
Aar vil han have Hovedet fuldt af de unge Piger,
der allerede nu sidder i maabende Beundring, saa tit
han lukker Munden op; men endnu har han for meget
at gøre til at tænke paa dem, og intet Billede kunde
være nydeligere og pudsigere end at se ham i en Kres
af fire halvvoksne unge Piger, Søsteren indbefattet,
i dyb Alvor forelæsende Jean Psichari’s affekterede
Histoire da baisei\ en filologisk Afhandling om
Kyssets Historie (hos Grækere, Romere, Italienere
osv.), der ogsaa paahørtes i Alvor og Andagt.
Søsteren er endnu en Grad strengere, alvorligere og
i sine Domme skarpere end ham. I hendes aandelige
Stræben blander der sig ikke den Tanke paa et
nærforestaaende Endeligt, som umuliggør egenlig
Ærgerrighed hos ham. Hans Plan for Fremtiden
er at blive Opdagelsesrejsende; hun vil være
Malerinde; men med sine 16 Aar er hun naturligvis
kun Begynderinde. Hun er plaget af det store Navn,
hun bærer, afviser enhver Opmærksomhed eller Hyldest,
der for dets Skyld vises hende, men haaber at gøre
sit eget Navn ligesaa kendt. Hun har modtaget den
Opdragelse som Verdensdame, der i Danmark er saa
sjælden, taler foruden Russisk ogsaa Fransk, Tysk,
Engelsk, Italiensk med en saadan Sikkerhed og saa
rigtig Betoning, at man - hvad jeg ikke véd fra
hende selv - i de forskellige Lande har troet, hun
havde til Modersmaal det Sprog, hun talte. Hendes
Tankegang er tit saa forstandig, som var hun 40
Aar, og desmere forunderligt virker op imod denne
Gamrnelklogskab Ungdommens Friskhed, Følelsens
Ild. Nu og da kan hun minde om Marie Basjkirtzev,
som hun kendes af sine Dagbøger, kun at del Erotiske,
der bestandig sysselsætter dette mærkværdige og
yndefulde Uti3rre af en Kvinde, ikke eksisterer for
Elena Konstantinovna. I Sammenligning med Moderen,
der er en saa stor verdslig Skøn-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>