Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Politik og Nationalitet - Sønderjyllands Betydning for dansk Kultur
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
242 Sønderjyllands Betydning for
dansk Kultur
Strofen bestaar af ikke mindre end tyve Linjer og
vender uden Afvigelse fem Gange tilbage. Men saa
virtuos Behandlingen end er, saa klar og simpel er
Skildringen og den Formaning, der knyttes til den.
Han har skrevet Vers, som er enklere, i kristelig
Forstand oprindeligere end noget andet paa Dansk,
som det berømte, af Søren Kierkegaard fremdragne:
Endnu en liden Tid, saa har jeg vunden. Saa er den
ganske Strid med Et forsvunden. Saa kan jeg hvile
mig i Rosen-Sale og uafladelig min Jcsum tale.
Det er nærmere Fiesole end Ingemann er. Men saa har
han ogsaa som Virtuos hele sødt ringende Klokkespil
af Rokoko-Rim i sine Vers. Tag dette:
I Sinde! som finde ej Hvile paa Jorden, men længes
at mænges i Englenes Orden! Bereder dog Eder, o gid
I var mange! at møde den søde vor Frelser med Sange!
De Andre, der vandre som Lysten dem drager, hvis Taler
kun praler af jordiske Sager, o Jammer! de skammer
sig ikke, mod Eder at braske med Aske, som Vindene
spreder.
Lad fare den Skare, hvis Lokken og Trusel selv blotter
og spotter sin skændige Blusel osv.
Det er glimrende som Haandværk. Dog større er
Brorson, hvor han lader Rytmen med tilsyneladende
Uregelmæssighed, i Virkeligheden helt formfast,
rette sig efter Stemningens fineste Svingninger:
Her vil ties, her vil bies,
Her vil bies, o svage Sind.
Vist skal du hente, kun ved at vente,
kun ved at vente, vor Sommer ind.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>