Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
314 D’Estournelles de
Constant
En Diplomat, der tillige er en Entusiast; en klog og
beregnende Mand, der er fuld af Tro til Mennesker og
til sin Sags Sejr i Kraft af dens Fornuftighed. Der
er ikke mange af den Art.
Man behøver ikke at være særligt tvivlsyg for
i Almindelighed at høre paa Fredsvennernes
Forhaabninger med nogen Kulde. Umiddelbart før
Krigen mellem Rusland og Japan udbrød, udtalte
Fredsmødernes fejrede Præsidentinde sin Vished om,
at der ingen Krig blev af, og sin Taknemmelighed
til Kejseren af Rusland, der umuliggjorde den. Det
er jo ogsaa oftere de varmeste Hjerter end netop de
bedste Hoveder i Landene, der fremmer Verdensfreden
ved Taler og Resolutioner. De Tilfælde, hvor i vore
Dage mellemfolkelige Stridigheder er blevne afgjorte
ved Voldgift, er Saadanne, hvor heller ikke i Fortiden
Staterne greb til Vaaben, men ordnede Mellemværendet
i Mindelighed.
Det kan da ikke undre, at den gode Forstaaelse,
der skriftligt opsat endelig tilvejebragtes mellem
Frankrig og Storbritannien, i første Øjeblik
snarere syntes et skønt Blændværk end en lovende
Virkelighed. Man enedes om at underkaste ethvert
Stridsæmne mellem de to Stater Bilæggelse ved
Voldgift, kun med Undtagelse af Saadanne Tilfælde,
hvor det drejede sig om Staternes Livs-interesser,
eller om Saadanne, hvor den nationale Ære stod paa
Spil. Det lød ret latterligt. Thi man enedes altsaa
kun om at lade de Stridsspørgsmaal faa et fredeligt
Svar, som var uden Vægt og uden dybere Betydning,
Tvistepunkter, for hvis Skyld kun gale Mennesker kunde
falde paa at kaste to evropæiske Stormagter ud i en
Krig.
Latterligt var det alligevel ikke. Det udtrykkeligt
Opnaaede, der lod sig formulere (og fastslaa i
Paragraffer, var vel saare ringe; men bagved det
laa der noget Uudtalt og Uformuleret, som var
Hovedsagen og som havde stor Værdi, nemlig det,
at England og Frankrig som Magter, efter at de
to Befolkninger mere end et Tiaar igennem havde
hengivet sig til de bitreste Følelser imod hinanden,
kom til venskabelig Forstaaelse igennem deres
repræsentative Mænd. D’Estournelles de Constant er
ikke den Eneste, der har Fortjenesten deraf; men
han har sin Del af denne Fortjeneste; thi han har
utrættet, dels ligefrem, dels gennem sine talrige og
mægtige Forbindelser i Landene gjort Hovedarbejdet,
og dette alene stempler ham som en Personlighed,
hvem de, der i Samtiden kan udøve nogen Indflydelse,
aandelig eller materiel, bør imødekomme og støtte.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>