Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Politiske Forhold - England og Danmark
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
362 England og
Danmark
Holger Drachmann, som oversætter hans Don Juan. Saa
er der Shelley’s, Robert Brownings (Niels Møller)
og Carlyle’s, som maaske har været stærkere, end
det synes, og hvis Paavirkning som rent stilistisk
naaer ind i den svenske Literatur (Gosta Berllng),
Det moderne Englands største Lyriker, Swinburne, har
ogsaa i Danmark gjort et dybt Indtryk. Den Velklang,
hvormed han har beriget Sproget, har ikke hos os
været spildt.
Hvad Danmark videnskabeligt skylder England for de
sidste fire Åartiers Vedkommende, er uberegneligt. Fra
England kom til os Udviklingslæren i dens moderne
Skikkelse, naturvidenskabeligt underbygget af
Darwin og hans Efterfølgere, filosofisk udfoldet
af Herbert Spencer. Og omtrent samtidigt modtog vor
Kultur stærke og varige Impulser af de ældre engelske
Erfarings-filosofer, Bentham, James Mill, Bain, Stuart
Mill, og en flersidig Paavirkning særligt af den
sidstes stejle Frisind og hele sjældne Personlighed.
Den Dag idag er Indflydelsen af ældre engelsk
Literatur saa levende, som udøvedes den af Samtidige.
Shakespeare spores f. i Eks. i Ludvig Holsteins Tove,
som Burns i Jeppe Aakjærs jyske Viser.
I Modsætning til al anden Gæld er aandelig Gæld fra
ét Land til et andet en sand Velsignelse. Danmarks
til England er umaadelig; den vokser bestandig og
kan dog aldrig vokse os over Hovedet. Thi i samme
Øjeblik den stiftes, bliver den ved et af Aandens
Mirakler en Del af vor bedste Formue.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>