Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Politiske Forhold - En Frokostsamtale
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
384 En
Frokostsamtale.
FYRSTEN Den lader sig ikke standse.
VIDENSKABSMANDEN
De vender altsaa om fjorten Dage tilbage til
Moskva? De vil deltage i Kongressen paany. De tvivler
ikke paa, at den faar Lov at træde sammen. Troer De,
det lykkes Dem at gennemføre Deres Forfatningsudkast?
FYRSTEN
Jeg troer det, og af den simple Grund, at vi véd,
hvad vi vil, mens Regeringsmændene, der er splittede
i Koterier, ikke véd det. Vi viger ikke.
VIDENSKABSMANDEN
Det glæder mig som Demokrat, at de ikke frygter for
at give almindelig Stemmeret, end ikke til de Masser,
der hverken kan læse eller skrive.
FYRSTEN
Ikke i mindste Maade. Det er den eneste Vej til det
afgørende Fremskridt.
DEN DANSKE
De har sikkert Ret deri, fordi det Bestaaende hos Dem
er saa oprørende, at en Omvæltning umuligt kan gøre
Tilstanden værre. Ellers kunde man finde, at Reformer
som Pressefrihed, Forsamlingsfrihed, personlig
Ukrænkelighed var mere paatrængende end netop den
almindelige Stemmerets Indførelse i et Rige, hvor
af 130 Millioner Mennesker de 117 Millioner hverken
kan læse eller skrive. Ikke at jeg overvurderer
disse skønne Færdigheders Betydning for den Enkeltes
Værdi. Den Dag idag gør mangen italiensk Almuesmand
og Bondekone, som hverken kan læse eller skrive, det
utvetydigste Indtryk af Civilisation. Det beroer jo
paa, at Folkestammen har havtredietusind Aars Kultur i
Ryggen. Forholdet er noget forskelligt i Rusland. En
Russer eller en Tatar, der er analfabet, er et under
visse Omstændigheder ret farligt Menneske; thi det
er et Væsen, hvem man kan bilde hvadsomhelst ind. Han
er ude af Stand til Kontrol. Man siger blot til ham:
Der gaar den, som er Skyld i alle dine Ulykker - og
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>