Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Danske Personligheder - Carl Bagger (1807–1846)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
144 Carl
Bagger
oplagt til en Spøg, aldrig gnaven*, og det fortælles
om ham, at han mere end én Gang i sine alvorlige
Øjeblikke har sagt: «Du fortjente en bedre Mand end
mig, Thora!» Samme Dag, han døde, skriver Fru Thora
Bagger til sin Broder et Brev, hvori hun omtaler
Bagger i de inderligste Udtryk og siger: «Jeg har
nu mistet Alt, hvad jeg levede for her paa Jorden»
og i et Brev, der er skrevet faa Maaneder efter
Mandens Død, bruger hun om ham det Udtryk, at hun
med ham har mistet det bedste, det kæreste, det,
der gav hendes Liv Værd for hende selv.
Carl Bagger udgav endnu i 1845 en Samling
Fortællinger og Vers under Titlen Øjeblikkets Børn,
men Næringssorg, Kedsomhed ved Redaktørstillingen og
det opslidende Levned udenfor Hjemmet havde tæret
paa hans Helbred, Kræfter og Talent. En afskyelig,
tør Hoste varslede ikke godt. Fra Juli 1846 af var
han sengeliggende. I Eftersommeren fik han saa en
heftig Skræk, idet hans eneste Søn, der pludselig var
bleven farlig syg, maatte hentes hjem fra den Gaard
paa Landet, hvor han opholdt sig. Snart viste det
sig, at Sygdommen var haabløs. Drengen døde den 21de
Oktober. Kun fire Dage derefter, den 25de Oktober 1846
gjorde et Krampeanfald Ende paa Carl Baggers Liv.
Naar man vil genkalde sig Indtrykket af Bagger,
som han er, hvor han er ypperst, saa drage man
sig til Minde den fine, indtagende Melodi i Digtet
Bortrejsen. Der er noget fortryllende i dette Anslag,
denne Tone:
Aldrig glemmer jeg den skønne Nat, da hun til mit
Telt kom, bly og bange, stod i Døren skælvende og mat,
saa’ sig om saa ængstligt flere Gange.
Der er en beundringsværdig Ynde over dette Digt og
en uskyldig Sjælens Finhed i det som i Modstykket
Hjemkomsten. Da Carl Bagger i dette Tilfælde har havt
et literært Grundlag for sin Digtning, kunde man tro,
at Bortrejsens Værdi for en stor Del skyldtes den
indiske Original. Men det forholder sig ikke saaledes;
hyad han har hentet fra den, er kun Tilskyndelsen
og nogle malende Smaatræk, men - da han kun havde
en Prosa-Oversættelse for Øje - ikke det, som giver
hans Digt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>