Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I. Emigrantliteraturen - Emigrantliteraturen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Emigrantliteraturen
19
til Forandring og, naar det giver denne sin
Tilbøjelighed Luft, sjældent forstaar at holde Maal
eller Grænse, i literær Henseende er i høj Grad
stabilt, anerkender Myndigheder, underholder et
Akademi, sætter Maal og Grænse over Alt. Man havde
indført Republiken og afskaffet Kristendommen, før man
faldt paa at røre ved Boileau’s Autoritet. Voltaire,
der vender op og ned paa hele Overleveringen og bruger
Tragedien som et Angrebs-vaaben imod de Magter, hvis
bedste Støtte den havde været, Enevælden og Kirken,
vover ikke at lade Handlingen vare mere end 24 Timer
eller lade Begivenheden foregaa paa to forskelligt
benævnte Steder i et og samme Stykke. Han, som ikke
har Ærefrygt for meget imellem Himmel og Jord, agter
og bevarer Aleksandrinerversets ensformige Indsnit.
Det blev et andet Folk end det franske, det Folk,
hvilket Voltaire haanligt havde ønsket mere Vid og
færre Konsonanter, som medens Frankrig kuldkastede de
politiske Tilstande og Sæderne, omformede Literaturen
og skabte en ny Poesi. Det var Datidens Tyskere - om
hvilke man i Frankrig neppe vidste mere, end at de i
dyb og partriarkalsk Underkastelse under Smaafyrster
og Foresatte drak deres 01, røg deres Pibe og spiste
deres Surkaal i Kakkelovnskrogen - som i Ideernes
Verden gjorde større Erobringer end Franskmændene
foretog paa Jorden. Af alle Europas Folk havde intet i
det 18de Aarhundrede havt sin literære Blomstringstid
undtagen det tyske: Aarhundredets sidste Halvdel havde
jo indbefattet Poesiens rige Udvikling fra Lessing
til Goethe og Metafysikens kraftige Udfoldning fra
Kant til Schelling. Thi i Tyskland havde intet Andet
været frit end Tanken alene.
Af Tyskland bliver derfor efterhaanden den Literatur
stærkt paavirket, som ved Aarhundredskiftet
opstaar paa Fransk, ligesom Folkene først nu ret
begynder at træde i uafbrudt aandelig Forbindelse
med hinanden. De store Omvæltninger, Republikens
og Kejserdømmets Krige, der tumlede alle Europas
Folkeslag mellem hverandre, lærte dem paa samme Tid
at kende hverandre. Men grundigst paavirket af de
fremmede Omgivelser blev dog den Klasse af Mennesker,
der ved alle hine store Begivenheder saa sig henvist
til et langvarigt, undertiden fast Opholdssted
udenfor Fædrelandet. Den Indflydelse af en fremmed
Aand, som var flygtig og forbigaaende paa Soldaten,
blev varig og betydningsfuld paa Emigranten. Den
udvandrede Franskmand nødtes
G. Brandes: Samlede Skrifter. IV.
2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>