Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - William Shakespeare. Første Del - XII. Skærsommernatsdrømmen. Digtets Anledning. Fyrstelige, folkelige, lavkomiske og overnaturlige Elementer deri
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
William Shakespeare
83
en Morskab (som det et Par Hundrede Aar efter blev for
de tyske Romantikere, der efterlignede ham) at indføre
Teatret i Teatret. Han er ikke Opfinder deraf. I Kyd’s
The Spanish tragedie (maaske fra 1584), et Stykke hvis
Patos Shakespeare gør sig lystig over, men hvorfra
han ikke desmindre har faaet Impulser til selve sin
Hamlet^ forekommer allerede Skuespillet i Skuespillet
(som Middel til Hævn over en stor Forbryder). Men
fra først af har dette Træk at give det opførte
Stykke større \firkeligheds-præg ved at indføre
skuespillende Personer deri havt en Tiltrækning for
ham. Man sammenligne især med Scenerne her Skalle’s
og hans Kammeraters Optræden som Pompejus. Hektor,
Alexander, Hercules og Judas Makkabæus i femte Akt
af Elskovs Gækken. Allerede der taler Prinsessen med
Overbærenhed om de stakkels Dilettant-Skuespillere:
Den Skemt er morsomst, der sig selv ej kender, naar
Ivrighed, der stræber efter Gunst, selv slaar ihjel
Genstanden for sin Kunst; og just det slette Spil
kan more tit.
Alligevel er der her fra Hofmændenes Side en vis
ungdommelig Grusomhed i Spotten over de Optrædende,
medens derimod i Skærsommernatsdrømmen Alt opløser sig
i den reneste, letteste Humor. Hvad kan f. Eks. være
mere fuldendt end Løvens beroligende Henvendelse
til Damerne, da den før Brølet underretter dem om,
at den ingen virkelig Løve er-
I Damer, I som rædselsslagne stirre,
naar mindste Mus paa Gulvet hæslig gaar,
vil sagtens baade ryste nu og dirre,
naar Løven fæl sit bistre Brøl opstaar.
Vid da, jeg, Snedker Net. som er herinde.
er hverken Løve eller grum Løvinde.
og hvor velgørende kommer ikke, da han endelig har
udstødt Brølet Buh!, Demetrius’s til Ordsprog blevne
Replik: Godt brølt, Løve!
Skærsommernatsdrømmen er visselig som Helhed snarere
at kalde dramatisk Lyrik end et egenligt Skuespil;
det er en let-strømmende legende Lyrik om Elskoven
som Drømmeliv, Sansebetagethed, Sansebedrag,
Sværmeri, hvis Kerne er en Skemt med Kærlighedens
fornuftstridige Væsen. Derfor siger Lysander, da
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>