Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
NÄ TUREN OCH HJ ÄRTÄ T
Det var pingstafton, kungspar-
ken bestods extra uppsnyggning; en
arbetare högg kanten kring
tulpanrabatterna och en annan räfsade samman årets
första skörd av nyslaget, doftande gräs. Från
körsbärsträden i trädgårdsmästarens lilla hage yrde
frömjölet, för varje vindstöt bildande ett
gul-glänsande moln. Ner uti allén sjöngo en svärm
tidiga mygg sin bröllopssång...
Men på andra sidan låg fängelset, mörkt,
dystert som en kvarglömd flik av vintern,
speglande sina vittrade murmassor i det smutsgrå
kanalvattnet. Det är som om frosten bitit sig fast
och envisades att trots våren gömma sig i de
gamla fuktspringorna. Utöver Öresund sänker
sig solen i en molnbädd, och rutorna uppe i
restauranten få en reflex i rött. •
Också på restauranten är det bråttom — ty i
kväll skall det supas! Själva pingstafton måtte
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>