Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Pages ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
OUTHIER’S JOURNAL OF A VOYAGE TO THE NORTH. 283
rowing in the cataracts, they held faft with their poles, and oftentimes got out of the
boat and held it by the fides, in order to get between the ftones which fill the bed of the
river, and caufe the cataracts.
After conferring with M.de Maupertuis and the reft of his company, and having
taken fome provifions, we departed anew, M. Helant and myfelf, with our fix men, on
Tuefday, the twenty-fourth, in the afternoon, at two o’clock, and after re-afcending the
‘Tengelio, and crofling the lake of Portimo, by ten at night we arrived at the catara&
ot Luonion, at the bottom of which we leave the river when going to mount Horrila-
kero. We walked up this cataract, and at midnight were in the middle of lake Maiama
Lombole*. We pafled through lake Lohi in a thick fog, and arrived on the twenty-
fifth, at three o’clock in the morning at the houfes called by the name of the lake Lohi
Jerfwi. All the family were afleep there in the middle of a very dirty chamber, which is
called Porti : we entered into a fimilar room, where we ate fome frefh eggs. This was
the only inhabited houfe we met with beyond lake Portimo: fome huts are met with, but
they are no other than places of retreat for the fifhermen, who in the feafon go as far as
thefe diftant lakes. ‘he inhabitanis arrange among themfelves the diftribution of the
fifhery, and every one has his own fixed {tation.
We left the place at five o’clock, paffed the cataract of Peffa, and the lake of the fame
name, and after continuing our route pretty far inte the great lake Miecko, we found
ourfelyes at the foot of mount Ketima: we went to the fummit of it; and as I perceived
Horrilakero and Pullingi, upon climbing a tree, we fhould immediately have raifed a
fignal there, if I had not imagined that mount Lango would be a more advantageous
fpot.
We therefore returned to our boats, and fet off at three o’clock in the afternoon to
proceed further. We had a favourable wind, and hoifted a fail during the remainder
of our paflage along the lake; but at the cataract Lango, where there was but iittle
water, we were obliged to get up it from {tone to {tone with much difficulty on foot,
the wood on the fides being fo thick as to prevent our pafling through it. Our failors
had a ftill harder tafk to get their boat up. Above the catara@t we embarked again on
lake Lango, and at feven at night we had got up the mountain of that name, eaft of the
lake.
On the twenty-fixth we were fo greatly fatigued that we quickly fell afleep, laid by a fire
upon the rock. In vain did I travel over all the mountain ; I could not diftinguifh any of
the others on which the fignals were placed ; our foldiers had madg a miftake at Horrila-
kero, and taken fome other mountain for that of Lango, We conceived nothing to be
better than to return to Ketima; but on entering lake Miecko again, we faw on its weftern
fide mount Piefka, which promifed to be of fervice. At fix o’clock, with much trouble,
we got upit, for itis very rugged on the fide of the lake; the top is entirely covered with
large firs, and here we were greatly plagued by gnats; we were only free from them when
we had climbed up one of the largeit trees, from which we could diftinguifh nothing.
When we had determined on climbing this tree, as it was lopped too much, our Fins
felled ancther in a little time, and {tripping it of its branches, made notches all along
one of its fides, which ferved us as fteps to afcend its higheft branches.
We then returned, on the twenty-feventh, to Ketima. Before we afcended it, we
fupped on the fide of a lake, in order to take advantage of its water, and towards mid-
night we walked up to the fummit of the mountain. We pitched a tent, which it
* Lombole, Jerfwi, and Ripi, are three different denominations of lakes in the Finnihh language ; Jerfw
fignifies a lake fimply ; Lombole a very long lake ; Ripi, a {mall lake.
002 : was”
i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>