Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Pages ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FORTIA’S TRAVELS IN SWEDEN. 41r
2 Band, Halle, 1752, in 8vo. pp. 98. Jo Vogt, catal. libror. varior, p. 589. Joh. Ihre.
differt. duo de caufis raritatis librorum, Upfal, 1743, in sto. page 19, 20. Dan. Gerdes
Florilegium libror. varior. Groninga, 1747, in 8vo. p. 313. Biblioth. Ufenbach. univerf.
libri 2, pp. 478. Bibliotheca Selettiffima, (Jo. Theod. de Schoenberg) Amit. 1743, in 8vo.
liber. 1. p. 88. lib. 2, p. 584. Biblioth. Breitenaviana Lubeca, 1747, in gto book 2, P- 427.
Catal. biblioth. Voogiane. Drefden, 1755, in 8vo. p. 465 and 597. Biblioth. Ad. Rud.
Solger, p. 1. Norimb. 1760, in 8vo. p. 130. Catal. libror. Comitis Caroli Ehrenpreus
Holm, 1761, in 8vo. p. 11. .
I have actually before me two copies of the jir/? book of the Atlantica of Rudbeck,
one of which is dated 1675, the other 1679, in vain have I turned over the leaves from
beginning to end; I have been unable to diftinguifh any difference except that at the
bottom of the title page of the copy dated 1679, the following is printed : Editio fecun-
da, multis in locis emendata et avita. Accedunt judicia et variorum doétorum infigni-
um: in every thing elfe the two copies perfectly refemble, correfponding with each
other, page by page, and line by line, as well in the Swedith language, as in the Latin
verfion ; nor is there any addition, correétions, or opinions of learned men. It may,
‘therefore, be the cafe as aflerted by Struve, and after him by Vog?, that nothing but the
title page has been renewed, firft in 1679, and afterwards in 1684. I have not, indeed,
hitherto feen any copy bearing the latter date, but, on the other hand, I have feen one
in which the year of its being printed was entirely omitted. Poflibly thefe copies might
have been intended particularly for foreign countries.
However that may be, for certainly it was in contemplation in fome part of Germany,
to reprmt the fr? volume. ‘This impreflion, however, is unknown in Sweden, where
I was unable to ferret out any more than a fingle copy. It was in the poffeifion of Mr.
Baumgarten, who informed me that it contained the Latin verfion only, and that efpecial
care had been taken to indicate in the margin, the pages of the original edition.
The dedication at the head of this volume is addrefled to Olaus Verilius, a celebrated
antiquary, and particular friend of the author. Rudbeck in this explains the motives
which induced him to undertake this work, and annex a Latin verfion, the labour of
which, he allows, was participated by one of his friends. In Joach F. Felleri, Otium
Hanoverianum, Lips. 1718, 8vo. p. 146.3 the illuftrious Leibnitz is {tated to have faid;
** Rudbeckius curabat per Schefferum {ua omnia verti latiné, non enim libenter hac lingua
fcribebat, Germanica libentius.” I know not from whom Leibnitz received this anecdote,
but it appears to me a bold charge; for however poorly informed on fubjeéts of literas
_ ture, itis known to the mereft novice, that Rudbeck and Verelius were far from being on
friendly terms with Scheffer : moreover, fhould Scheffer have acceded to the requeft of
Rudbeck, totranflate his Atlantica into Latin, itwould have beenimpoflible he could have
given more than the firft volume, as he died the 26th April, 1679. On my part I fhould
more willingly credit with the famous Eric Benzelius, that Profeflor Andrew Norcopenfis,
fince known by the name of Noordenhielm, was the tranflator at leaft of the firft volume,
the fucceeding one being attributable to another friend of Rudbeck’s, that is to fay,
Peter Salan, mentioned by M. Celfius, Hiftor. biblioth. Upfal, p. 116.
Bayle and Tentzel have given extraéts from this volume; the former in the Nouvelles
de la Republique de Lettres, Jan. et Feb. 1685 ; the latter in Monalt, unterredungen, Feb.
and March, 1690.
I ought not to omit that feveral geographical and chronological charts belong to this
volume, with feveral engravings from wood. As both one and the other are of much:
Jarger fize than the book, they are bound up by themfelves, and form a /éparate
wolume.
3G2 The
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>