Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tilläggning. Utom Palästina belägne ställen - Arabien
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
( 111 )
nämndt Arabah, (Det är en Slatt eller en
Ökn) uti Provincen Tehama, däri först
Jochtan’s Efterkommande och sedan Ismåel bodt,
har gifwit anledning til hela det stora
Ärabiens benämnande dårefter, är icke osannolikt.
Det kunde ock wäl wara, at den, för sin af
kryddor förorsakade goda lukt, hos de gamla
Grekiske Auctorer berömde delen af Arabien
blifwit kallad Arab, det är den angenåma och
ljufliga, och sedermera meddelt sit namn ät
hela det stora Landet. Turkarne och
Perserne kalla det Arabistan, det är:
Arabernas Land.
Öfwer ursprunget af Saracenernes,
egenteligen Scharakijuna, namn, som en del A-
raber sjelfwe sig tillagt hafwa, hwilket namn
också eljest mycket af dem ännu brukas, äro
jämwäl meningarne ganska skiljaktige.
Namnets härrörande ifrån Sara, Abrahams
Hustru, samt at de däraf borde kallas Saran,
förtjenar aldeles icke at omnämnas, alldenstund
Araberne aldrig gifwit henne ut för deras
Stam–Moder. Af ordet Saraca, som
betyder stjäla och röfwa, kan det äfwen icke
härledas, ty Araberne skulle icke lätteligen kallat
sig sjelfwe Röfware. Åt härleda det från en
Ort eller ock et Land kalladt Saraca, eller
ock at påstå, det Arracener och Saracener är
et Folk, samt at det förra namnet kommer af
Staden Arra, är på långt när icke så
sannolikt, som at namnet Scharakijuna eller
Saracener betyder 2— eller et Folk,
2
som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>