- Project Runeberg -  De geografiska upptäckternas historia : forntiden och medeltiden /
368

(1905) [MARC] Author: Hans Hugold von Schwerin - Tema: Geography, Exploration
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Marco Polo och hans bok

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

368 H. H. VON SCHWERIN

RUSTICIANO, hvilken, äfven han, råkat i fångenskap. Hans
fädernestad låg nämligen liksom Venedig oupphörligt i strid med Genua.
När nu denne Rusticiano af sin fängelsekamrat Marco fick höra så
många berättelser om de underbara äfventyr, som denne upplefvat
i den fjärran Östern, uppmanade han honom på det ifrigaste att i
skrift affatta allt hvad han muntligen omtalat.

Troligt är, att detta förslag icke vidare tilltalade Polo, ty
sannolikt ägde han, i likhet med många af den tidens ståndspersoner,
endast ringa färdighet i att föra pennan (när det icke gällde
sifferberäkningar i handelsjournalen). Nog af, Rusticiano lyckades
verkligen öfvertala Polo att gå in på följande arbetsfördelning. Den
senare skulle diktera sina äfventyr ur minnet (ej osannolikt är, att

Italiensk galär.

han gjort några kortare anteckningar, som för ändamålet hämtats
från Venedig, till Genua), under det att den förre åtog sig att
nedskrifva det muntligen meddelade. Så skedde, och arbetet fullbordades
under den tid af ungefär nio månader, som fångenskapen varade.
Af det anförda förklaras, hvarför Marco regelbundet omtalas i tredje
personen. Det heter sålunda icke: »Jag företog detta eller detta», utan
»Messer (herr) Marco Polo gjorde så eller så».

Det språk, som därvid användes, var icke, som man kanske
kunnat vänta, italienska, utan franska, hvilken vid denna tid
åtnjöt stort litterärt anseende, på samma gång som den brukades
synnerligen mycket i handelsvärlden.

Ett af de äldsta manuskripten af Marco Polos bok finnes i
Bibliothèque Nationale i Paris och tyckes, af allt att döma,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Feb 11 00:09:57 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/geogrupp/0372.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free