Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
13
, språk för abstrakta begrepp och lefde endast i öfvertygelser, hvilka
voro resultat af omätliga, men för det mesta förgätna åskådningar.
Så började jag nu utan att vara medveten om de grundsatser,
från hvilka jag utgick, att hvad angår de föremål, jag förklarade för
barnen, hålla mig nära den utgångspunkt, då dessa föremål beröra
deras sinnen. I det jag följde undervisningens utgångsmedel till
dess första punkter, sökte jag också att utforska tiden, då barnet
först blir undervisadt och blef snart öfvertygad om, att barnets första
undervisningsstund inträder i det ögonblick det födes. Från och
med det ögonblick, barnens sinnen blifva mottagliga för naturens
intryck, från detta ögonblick undervisar naturen dem. Lifvet själft
är intet annat än den uppvaknande förmågan att emottaga dessa
intryck, ej något annat än uppvaknandet af det fulländade fysiska
frö, hvilket nu med alla sina krafter och alla sina drifter sträfvar
att nå sin utveckling och sin själfbildning. Det är ej något annat
än uppvaknandet af det nu fullfärdiga djuret, som vill vara människa
och skall vara människa. •>
All barnaundervisning är således ej något annat än konsten
att lärnnSC""dëtta naturens sträfvande efter utveckling "en
handräckning, och denna konst beror väsentligt därpå att hålla de hos barnet
inpräglade intrycken i jämvikt och harmoni med den bestäriKta"
graden af dess utvecklade krafter. Det måste sålunda finnas en
bestämd ordningsföljd i de intryck, som genom undervisningen
bibringas barnen. Dessa intrycks början och fortsättning måste hålla
jämna steg med början och fortsättningen af barnets krafter, som
äro stadda i utveckling. Jag insåg snart, att utforskandet af denna
ordningsföljd i hela omfattningen af det mänskliga begreppet och
isynnerhet i deras grundpunkter, från hvilka utgå människoandens
utveckling, var den enkla och enda väg att kunna anskaffa för vår
natur och vårt behof tillfredsställande skol- och undervisningsböcker.
Jag insåg ock snart, att vid författandet af dessa böcker det
väsentligen kommer an på att noga särskilja beståndsdelarne af
undervisningen efter graden af barnets ökade krafter, och att i alla
undervisningsgrenar med den största noggrannhet bestämma, hvilket som
bäst passar hvarje ålder, så att man å ena sidan ej förhåller
barnet det, för hvilket det befinnes moget, å andra sidan ej belastar
eller förvirrar det med något, för hvilket det ej kan vara alldeles
moget.
Ett blef mig klart: man måste föra barnet till en hög grad af
åskådnings- och språkkunskaper, innan det är förnuftigt att lära det
läsa eller åtminstone stafva. Med detta klart för mig, förstod jag
också, att barnet från dess tidigaste år behöfver en psykologisk
ledning till ett förnuftigt åskådande af föremålen. Då emellertid én
dylik ledning på den ståndpunkt, på hvilken människan nu står, ej
är tänkbar och ej kan väntas utan konstens tillhjälp, så måste jag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>