Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
34
dag mer lämplig att jämte mig arbeta i dessa grundsatsers anda.
Han hjälpte mig snart med att få i stånd en stafvelsebok och en
räkneform, i hvilka dessa grundsatser väsentligen följas.
Han önskade under första tiden af sin förbindelse med mig
att fara till Basel för att för Tobler, vid hvilken han var innerligt
fästad, omtala Fischers död och sitt eget nuvarande läge. Jag grep
efter detta tillfälle för att säga honom, att jag nödvändigt behöfde
hjälp till mitt skriftställarearbete och att, om det läte sig göra, det
särdeles skulle glädja mig att komma i förbindelse med Tobler,
hvilken jag redan kände genom hans brefväxling med Fischer. Jag
sade honom också, att jag för mitt ändamål också lika nödvändigt
behöfde en man, som kunde teckna och sjunga.
Han kom till Basel och talade med Tobler. Denne beslöt
nästan ögonblickligen att gå mina önskningar till mötes och kom
efter några veckor till Burgdorf. Då Krüsi berättade för honom,
att jag också behöfde en tecknare, kom han att tänka på Buss,
hvilken genast mottog anbudet. Båda äro här sedan åtta månader,
och jag tror det skall intressera dig att med bestämdhet få
preci-cerade deras erfarenhet om saken i fråga.
Tobler var fem år lärare i ett ansedt huà i Basel. Hans åsikt
om mitt företag är i förbindelse med åsikten om hans egen
till-ändalupna bana efter hans eget vittnesbörd följande:
»Efter sexåriga ansträngningar fann jag, att framgången af min
undervisning ej motsvarade de förväntningar, jag gjort mig.
Barnens intensiva krafter stego ej i förhållande till mina ansträngningar,
ej ens till den grad af deras verkliga kunskaper, hvartill den hade
bort stiga. Ej heller de särskilda kunskaper, som jag bibragte dem,
hade, syntes det mig, det inre sammanhang och den fasta förmåga
att varaktigt bibehålla sig, som barnen väsentligt behöfde.
Jag begagnade mig af vår tids bästa undervisningsskrifter.
Dock, dessa voro dels sammansatta af ord, hvilka barnen särdeles
litet förstodo, dels voro de så fyllda med begrepp, hvilka öfverstego
barnens erfarenhetssfär och voro så oförenliga med deras ålders sätt
att betrakta tingen, att det fordrades otrolig tid och möda att för
dem förklara, hvad de ej förstodo. Själfva denna förklaring var också
en besvärlig möda, som ej mer bidrog till barnens inre
utveckling än förhållandet skulle varit, om man låtit några enstaka
ljusstrålar tränga in i ett mörkt rum eller i skuggan af en tjock,
ogenomtränglig dimma. Det var så mycket mer fallet, som flertalet af
dessa böcker nedstego till de mänskliga begreppens djupaste djup.
eller höjde sig öfver molnen och sväfvade ända in i den eviga
härlighetens himmel, långt innan de tilläto barnen att sätta sina fötter
på den kära marken, på hvilken människorna dobk nödvändigtvis
först måste stå, om de skola lära sig gå, innan de lära att flyga,
och innan vingarna hunnit växa till hvilken flykt som helst.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>