Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Forsigtigt undersökte han den nedifrån. Några
halfruttna trappsteg ledde dit upp, och dörren stod
öppen. Men vår man vågade ej gå in af fruktan
att möta någon.
Han stod stilla nedanför den och stirrade upp
mot den öppna dörren. Hans hjärna var förvirrad
af trötthet och tankar, som evigt gingo i samma
cirkelgång. Hvad han egentligen sökte i denna gamla
kvarn, begrep han inte själf. Men han hade ingen
tanke på att vända om, ville bara in, om för att
sofva eller tillfredsställa någon besynnerlig slags
nyfikenhet, det visste han icke. Han stod bara envist
stilla och stirrade mot den öppna dörren.
Det föll honom plötsligt i sinnet, att han skulle
vilja gå in genom en dörr, där intet mänskligt
an-sigte behöfde möta honom, och lugnad af den
fullkomliga tystnaden därinne, steg han slutligen upp
för de knarrande trappstegen.
Det var alldeles tomt därinne, tyst och stilla.
Vandraren satte sig mot väggen och tog ur påsen
fram en liten bit sill och ett stycke hårdt bröd.
Han hade sparat länge på detta anspråkslösa
matförråd. Om det hände någon gång, att han inte
orkade gå längre, hade han ämnat att taga fram det.
Tanklöst grep han nu efter dessa bitar, och han höll
dem länge i handen, utan att äta.
Plötsligt reste han sig opp, som om han
kommit att tänka på något, och såg sig omkring. Kvar-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>