Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hon sig framåt, under det att hela hennes kropp skaka-
des, och frän hennes mun ljödo kväfda skrik. Men när
hon hämtat sig en stund, gick hon åter vidare, gick,
som om det gälde lifvet, medan den mjuka snön föll
öfver hennes hår, som glidit fram under lmcklet, och
framför hennes fötter på vägen, som slingrade sig fram
mellan sundet och skogsbranten.
Där vägen svängde omkring bärgklinten, föll ett
ljussken öfver snön och darrade i luften bland de skim-
rande snöflingorna. Kvinnan stannade som bländad af
ljuset. Hon såg ett fönster, som lyste i mörkret, en
byggnads mörka konturer, som stego fram ur skymnin-
gen, en rök, som steg upp ur en skorsten och lyste grå
mot de hvita flingorna, en trappa, öfvertäckt med snö.
I samma ögonblick böjde hon sig framåt af smärta,
samlande sina sista krafter sprang hon fram mot trap-
pan, där hon sjönk ned med ett förtvifladt skrik, som
ljöd hemskt i den stora tystnaden, och när dörren öfver
trappan i nästa ögonblick gick upp, blickade ett hvit-
hårigt gubbansigte med undrande och skrämda ögon på
en främmande kvinna, som låg på tröskeln till hans hus,
upphäfvande födslovåndans genomträngande, darrande
ångestsrop.
Dagen därpå stodo främmande människor böjda öf-
ver hennes bädd, och undrande föllo hennes ögon, icke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>