Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 6 - 7 - 8
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
GITANJALI
14
din hand och bryt den. Jag är rädd, att dagen för-
lider och offertiden är all, innan jag blir det varse.
Är dess färg icke djup och doften svag, tag dock
blomman i din tjänst, och medan än är tid, bryt den.
7
M
IN sång har avlagt sina prydnader. Den stå-
tar ej med kläder och utsmyckning. Smyc-
ken skulle störa vår förening; de skulle komma
mellan dig och mig, och deras rassel skulle dränka
dina viskningar.
Min skaldefåfänga dör inför din åsyn. O mästar-
skald, vid dina fötter har jag satt mig. Lär mig blott
du att göra mitt liv enkelt och rättframt, likt flöjten
av ett vassrör, att fyllas av dig med välklang.
8
B
ARNET, som är utstyrt i fursteskrud med juvel-
prydda kedjor kring halsen, förlorar all glädje
av sin lek; dräkten är honom vid varje steg en black
om foten.
Rädd att den skall slitas eller fläckas av damm,
håller han sig från världen och törs knappast röra sig.
Moder, ingen vinning är din boja av grannlåt, om
den stänger ute från den hälsobringande beröringen
med jordens mull, om den förtager inträdesrätten till
det mänskliga livets stora allmänna marknadsplats.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>