Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 25 - 26 - 27
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
GITANJALI 23
25
I
HEMSÖKELSENS natt må jag gå in i vilan utan
motstånd, ty till dig sätter jag min lit.
Låt mig ej tvinga min tynande ande till en usel
förberedelse att dyrka dig.
Det är du, som drager nattens slöja över dagens
trötta öga för att återliva dess syn i vaknandets friska
glädje.
26
H
AN kom och satte sig vid min sida, men jag
vaknade icke. Vilken olycklig sömn var det ej,
o arma jag!
Han kom, då natten var stilla, harpan bar han i sina
händer, och av dess melodier genljödo mina drömmar.
Ack, varför gå de sålunda till spillo, mina nätters
tal? Och varför går jag alltid miste om åsynen av
honom, vars andedräkt snuddar vid min sömn?
27
L
JUS, o, var är ljuset? Tänd det med åtråns
brinnande eld!
Lampan finnes, men aldrig flämtar en flamma —
är detta ditt öde, mitt hjärta! Ack, då vore döden
en vinning!
Eländet knackar på din dörr, och dess budskap är,
att din herre vakar och kallar dig till ett kärleks-
möte genom nattens mörker.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>