Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 59 - 60
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
GIPANJALI.
45
59
J
A, jag vet det ju, detta är intet annat än din
kärlek, o du mitt hjärtas käraste — detta gyl-
lene ljus som dansar på bladen, dessa skyar som för
roskull segla tvärs över himlen, denna vindfläkt som
drager förbi och lämnar sin svalka på min panna.
Morgonljuset har strömmat över mina ögon —
detta är ditt budskap till mitt hjärta. Nedlutat är
ditt ansikte från ovan, dina ögon se ned i mina, och
mitt hjärta har rört vid dina fötter.
60
P
A stranden av ändlösa världar mötas de, barnen.
Över deras huvuden är himlen orörlig, och det
oroliga vattnet går larmande sin böljegång. På stran-
den av ändlösa världar mötas barnen i stoj och dans.
De bygga sina hus av sand, och med tomma snäck-
skal leka de. Med vissna blad väva de sina båtar och
sätta leende ut dem att flyta på det omätliga djupet.
Barn leka på världarnas havsstrand.
De veta ej att simma, de veta ej att kasta ut nät.
Pärlfiskare dyka efter pärlor, köpmän segla i sina
skepp, under det att barnen samla sina små stenar
och skingra dem åter. De söka ej efter dolda skat-
ter, de veta ej att kasta ut nät.
Havet häver sig skrattande, och blekt glimmar
leendet över strandbrädden. Dödsbringande böljor
4 200744. Tagore, Gitanjali.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>