Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
86
betræde den Jordbund, hvor Frelseren selv havde
vandret — at staa paa Gethsemane, ja endogsaa paa
Gol-gatha — for det var dog vel fastslaaet, hvilken Høi der
var Golgatha — ikke sandt, Hr. Pastor?
Pastor Christensen turde ikke udtale nogen bestemt
Mening herom. Han sagde overhovedet ikke meget,
men at han slugte alle den livlige Dames Ord og fulgte
hende trolig i sin Phantasi, det kunde man se, naar han
en Gang saae op fra sin Tallerken, paa hvilken et
ud-sogt Stykke af den virkelig fortræffelige Helleflynder
blev liggende næsten urørt, trods forskjellige
Paamin-delser fra den gjæstfrie Værts Side. De dybtliggende
Øine havde en sælsom urolig, næsten fanatisk Glød,
der ikke sluktes, mens han med Høflighedsandagt
lyttede til Husherrens Foredrag om den specifiske
Sammensætning af denne Fiskesauce.
— Ja men, Hr. Pastor! De maa tage mer af denne
Sauce! Det være fjernt fra mig at rose mine egne
Opfindelser, men Amtmand Ingerslev, der er en Kjender,
siger, at man egentlig kun maa nyde den knælende.
Knæfaldet skal være Dem eftergivet paa Grund af
Deres Stand, men jeg kan ikke sidde rolig og se paa,
at De spiser Fisken tør, og min gode Sauterne maa De
heller ikke forsmaa.
Pastor Christensen var faret op, havde stirret paa sin
Vært med et vildt, aandsfraværende Blik, endelig
begrebet, hvad det dreiede sig om og med overdreven
Høitidelighed erklæret, at denne Sauce visselig var i
Besiddelse af en overordentlig Velsmag; havde
forsynet sin Tallerken med en rigelig Portion af den og
hurtig stoppet et Par dermed vædede Bidder i
Munden (hvorved Fiskebenene massevis kom ham paa
tvers) grebet sit Glas (som man kun paa Scenen „gri-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>