Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
247
— Heller ikke, eller i alt Fald uden at det var min
Hensigt, for jeg anede ikke, at han var kommen. Du
veed nok, jeg spiller ikke godt nok til at lade mig høre
for Fremmede.
— Fremmede! Naa, men en god Ven kan du da
nok give noget til Bedste for — med dit smukke
Anslag, ja det har du, min Ven — (hun prikkede Agnes
i Kinden med Pegefingeren) — „Sjælen i
Fingerspidserne" .... Lad se —- aa, den gode gamle Beethoven!
Hun satte sig paa Tabouretten og spillede flygtig
nogle Takter.
— Aa, det er længe siden, jeg spillede det, det
nydelige Stykke. Forresten slet ikke saa let endda, man
maa dog have det lidt i Fingrene.
Hun gjorde et lille Forsøg med en Chopinsk Vals,
som hun aabenbart heller ikke „havde i Fingrene",
hvor hun forresten heller ikke lod til at have sin Sjæl,
med mindre det var en grumme haard Sjæl. Saa
smuttede hun da — ligesom i en bekvem Husdragt — i sin
kjære Moszkowski, lykkeligvis uden at have mindste
Anelse om det temmelig satiriske Smil, som disse Toner
samtidig antændte paa et Pigeaasyn i hendes
umiddelbare Nærhed og paa et hende selv ikke ganske
ligegyldigt Mandsansigt i Naboværelset.
Det Musikstykke, der vakte denne sympathetiske
Munterhed, var løbet glat fra Stablen, og Erna fingrede
endnu om paa Claviaturet for at fmde en værdig
Efterfølger til det, da Jomfru Brøndsted meldte, at Theen
var færdig. Af Hensyn til „Hovedsagen" —-
Whistpar-tiet — blev Aftensmaaltidet idag indtaget tidligere end
vanlig. — —
— Nei Tak! Thee maa jeg ikke drikke, Brøndsted,
sagde Erna med et forskrækket Blik paa sin medicin-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>