Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
251
Denne ligesaa bestemte som torre Affærdigelse af
den Juelsboer Hebe, som af en eller anden Grund ikke
behagede de to Damer, forvoldte et lille
Munterheds-Udbrud.
Leende reiste man sig fra Bordet og gik ind i det
lille Kabinet, der skilte Spisestuen fra Dagligstuen. Det
var af yderst beskedent Omfang, men egnede sig netop
derved til at være en til Kortenspil indviet Helligdom,
hvor Kultusen rigtignok som oftest indskrænkede sig
til en Whist med blind Makker, naar en Gjæst som
Rudolph indfandt sig, eller til en Ecarté mellem
Pleiefader og Datter, ja endogsaa undertiden antog den
folkelige Form af Sortepeer, det eneste Spil, som
Brøndsted havde naaet nogen Færdighed i. Men
neppe nogen Aften gik hen, uden at i det mindste
Kammerjunkeren, underveis til sit Sovekammer, satte
sit Lys fra sig paa Spillebordet og lagde en Kabale
eller to, for han gik til Hvile.
Paa to smaa Empire-Sekretairer brændte et Par
Lamper med runde Kupler.
Kammerjunkeren blev staaende i Døren.
— Men Brøndsted dog, raabte han ind i
Spisestuen — hvad er det dog for et Arrangement? Hvorfor
har vi ingen Lys paa Bordet?
— Stearinlysene er brugt op, Hr. Kammerjunker.
— Saa tag dem paa mit Skrivebord.
— Ja, men Kammerjunkeren kan ikke lide Lys, der
er brændt halvt ned, naar det er en Whist.
— Det er sandt nok. Til Whist maa der tændes nye
Lys. Jeg er ikke ganske vis paa, om ikke halvt
nedbrændte Lys bringer den daarlige Kort, der har Lyset
paa høire Haand. Men i alt Fald er de bedre end
Lamper, der slet ikke giver ordentlige Kort. Altsaa, kom
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>