Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
IO
er in culpa, min gode Mand, tilstaa det ligesaa godt
først som sidst,» ståk det mig lige i Hjertet: «Dette
kan du ogsaa sige til dig selv, min kjære Smith!»
Ja, jeg er in culpa–-. At dette Bal skulde
blive Anledningen til min Ulykke! Nei, saa vakker
som hun var! Saa venlig mod mig, at mit Hjerte
bankede i stille Fryd — indtil denne Havkat, ja sæt
et Par Briller paa en Havkat, og De har
Oldermanden, uf!
Han provocerede mig til at tale om Politik, og
jeg, dumme Æsel, bed paa Krogen, erklærede mig for
Republikaner, Jacobiner, Anarkist, fremstillede mig
tusinde Gange værre, end jeg er, bare fordi jeg syntes
Fjæset paa ham — ham Havkatten — indbød til Trods.
Dumt, dumt, dumt! Jeg glemte, at han var hendes
Fader, og dermed gik mit Fremtidshaab i Vasken.
Han blev rasende, lovede at have mig i venlig
Erindring etc. etc. Situationen er for mig imellem fortvilet
og bekymringsfuld — nei, desperat; thi jeg føler, at
kan ikke Tulla Prøis blive min, saa —.
Tak, jeg kommer til Middagen.
Deres
Smith,
edsv.»
Old Nick sad en Stund stille, begyndte saa at
storle og gik derefter ud i Haven for at heise sit Flag
i Anledning af — ja, havde nogen spurgt ham derom,
vilde han vel have svaret «Dagen derpaa».
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>