Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
6?
mødte heller ingen Modstand hos Cilia, der kort og
godt erklærede, at de kunde gjøre med den, hvad de
vilde.
Abrahamsen tog den ulykkelige Amor og puttede
ham ned i en tom Sæk og vandrede op til Nickeisen.
Denne blev yderlig forbauset over Amors
Tilsynekomst, — men da han fik fuld Besked om Dagens
Begivenheder hos Braaten, saa tog han venlig mod
den hjemløse Kjærlighedsgud, medens han rystede
Abrahamsens Haand og sagde:
«Idet jeg ønsker Dem tillykke, min kjære
Abrahamsen, maa jeg sige, at Cilia er klogere, end
jeg troede, for det er ikke alle givet at kunne have
Mod til at reparere sine Dumheder saa resolut, som
hun har gjort!»
Almindelig Forbauselse vakte det i Strandvik, da
en Jagt laa og lastede alle Cilias fine Møbler nede
ved Toldbodbryggen, og endnu ufatteligere blev
Situationen, da man fik høre, hun skulde sende hele
Klatten ind til et Auktionslokale i Kristiania for at
sælges.
Cilia gik rolig og stille uden at bekymre sig om
Folkesnak eller nærgaaende Spørgsmaal. Det var
forøvrigt ikke mange, som turde indlade sig noget videre
med hende, thi hun saa saa højtidelig ud, at Folk
foretrak at holde sig undaf. Da Jagten var seilet,
flyttede Cilia alle de gamle Møbler ind igjen, og
Malvina tog Gibsengelen og tørrede den rigtig om-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>