Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
19
i det daglige Liv hadede hinanden, hver Gang den ene
sluttede en Fragt mere end den anden, de stod og
klinkede samt forsikrede Verden om, at hyggeligere
Konkurrenter ikke eksisterede. Skaal da, Rød! Skaal,
Hansen!
Særdeles intime Venner blev Smith og
Oldermanden i Løbet af Aftenen; de sad borte i en Krog og
diskuterede meget ivrigt, men det saa ud til, at de
igrunden var godt forligte. Enden paa Visen var, at
de udpaa Morgensiden drak Dus og omfavnede
hinanden.
I Procession blev Hædersgjesten fulgt hjem af de
balancerdygtige Medlemmer af Selskabet, mens Old
Nick til Afsked i en høitidelig Tale ønskede, at
Hædersgjesten længe vilde bevare Mindet om denne Fest
i sit Hoved. Almindelig Jubel! Hurra!
Otte Dage efter denne mindeværdige Tilstelning
begav Thor Smith sig ud til Oldermanden for
høitidelig at anholde om Tulla Prøis’s Haand.
’ Horveien havde han været indom Old Nick og aftalt
med ham, at hvis alt gik efter Ønske og det blev
klappet og klart med det samme, skulde han med et
Lommetørklæde vifte fra Oldermandens Havetrap,
hvorved Old Nick med en Kikkert fra sit Hjørnevindu
kunde erfare Slagets Udfalds
Old Nick havde saavidt sat sig i Vinduet med
Kikkerten i Haanden, da ikke alene et, men to
Lommetørklæder viftede fra Oldermandens Trap.
Han gik op og ned i Værelset og gned sig fornøiet
i Hænderne, men blev saa pludselig alvorlig, mens
lian mumlede ved sig selv: «Heldig han, som slipper
at gaa alene gjennem Livet — men Gudskelov,
Vorherre har git mig et godt Humør, det reparerer
adskilligt.» Han tog en Cigar, og den lille Sky paa hans
Pande blev som vanlig «viftet» bort af hans lyse
Sind.
«Nei, nu kan jeg ikke bare mig længere, jeg faar
være den første paa Forlovelsesvisit,» — og saa
ruslede Old Nick nedover Gaden til Oldermanden.
m J
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>