Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
37
ikke skjæmmes bort, ellers blir de opsætsige og
ufor-nøielige.»
Monsen sad en Stund med Hovedet paa skakke og
saa meget betænksom ud. Pludselig rettede han paa
sig og sagde forsigtigt:
«Muligens et Glas Madeira alligevel kunde være bra,
Herr Sagfører.»
«Ja saamæn skal De faa Madeira.» Old Nick satte
frem en Flaske og to Glas.
«Har De nogensinde havt Tandverk, Herr
Sagfører?»
«Aa ja, dengang jeg havde Tænder, men det er nu
længe siden.»
«Sagføreren mener egne Tænder?»
«Ja naturligvis.»
«Her skal De se en Tand, Sagfører, som har været
hyggelig at omgaaes.» Han trak op af Vestelommen
en umaadelig stor Tand, ca. 2 Tommer lang.
«De kan tro, det har gjort ondt at trække den ud.»
Han snurpede sammen Munden og saa meget
traurig frem for sig. Old Nick havde aldrig i sit Liv seet
et værre Bæst af en Tand og var aldeles forbauset
over, at Monsen kunde have overstaaet en slig
Operation.
«Aa ja, det var forskrækkeligt, men det gik, det
ogsaa.»
Old Nick kunde ikke faa rigtig Klarhed over denne
Fyren; enten maatte det være en durchdreven
Spilopmager, eller saa var han, hvad han forestillede sig:
en skikkelig, men noget indskrænket Personage.
Nu havde han klaret V2 Flaske Madeira og røgt to
sterke Cigarer, efterat han for en halv Time siden
erklærede, at han var saa overdreven forsigtig i sine
Nydelser.
«Skriver Sagføreren i Aviserne?»
«Nei heldigvis; jeg har aldrig forfattet andet end
Auktionsplakater.»
«Jeg kan fortælle Dem, at jeg netop er blit
Medarbeider i «Strandviks Tidende». Jeg var saa heldig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>