Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
3BgBHnKS2anDBaBMBaanBnBUBX
143
till manlig bragd och ställde fram for själen
de höga forntidshjeltar, hur Herakles
med väldig styrka segern till sig tvang,
och hur Odyssevs på sin fabel färd
kom till Pheakerna och, fastän f remi ing,
tog pris och ära för dem allesamman
Så talte de, och väckte segertörsten
i hjertan och i blickar. Allt var ordnadt
af skyndande härolder. Tecken gafs,
och leken började. Ej mera snabb
ses hjorten, skrämd af horn och jagtrop, störta
ur täta snåret, följd af spjut och hundar
och ila öfver fältet, som en flägt,
än ynglingarna nu i ifrigt anlopp
utåt arenan flögo, som en hop
af lof, dem Thraciens nordanstormar jaga
i täta hvirflar utför Hemi branter.
Så lätt och luftigt lopp den glada skaran,
som om på deras hälar Hermèsvingar
osynligt varit knutna, och som priset
för segrarn blefve Atalantas famntag.
För deras blick var icke jorden till
och ej Olympia med dunkla lunder
och altaren och tempel, ingen samling
af visa fäder och af kära vänner;
de hörde icke folkets maningsrop
och sorl af lifligt bifall och af oro;
de sågo endast ett, och det var målet,
och deras öron slog ej annat ljud
än täflarns fjät bakom och invid sidan,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>