Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Denne lille Skildring behøver vistnok ingen For-
tale for at kunne forstaaes; men der er dog et
Par Bemærkninger, hvormed jeg maa ønske at
ledsage Udgivelsen.
Den første angaaer Titelen. Jstedenfor »Dra-
matisk Digtning«’— havde jeg kunnet sige: »Drama
i tre Acter«·«, hvis jeg ikke havde villet undgaae at
vække den Forestilling, at Værket var skrevet for
Theatret eller endog havde været tilbudt et Theater
og vraget af det. Uagtet jeg under Udarbeidelfen
stadig har tænkt mig Personerne i Liv og Bevæ-
gelse og gjort den Fordring til det Hele, at det
skulde kunne frembringe Illusion, Skin af Virkelig-
hed, har jeg dog fra Først af ikke et Øieblik havt
den Tanke, at noget Theater, idetmindste i Dan-
mark, vilde gjøre Brug af det.
Der kan spørges: Hvorfor da anvende Tid
og Flid paa et Drama, som kun kan læses? —-
Herpaa kan jeg ikke give andet Svar end, at hvad
der i Ethiken ofte betegnes som en Feil, nemlig
at give efter for sin Drift, anfees udi Æsthetiken
for en Dyd. Om Stoffet i sig selv er dramatisk,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>