Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
18
Dig kalder jeg nu Ridderen von der Hilf· Saadan
mistede vor Junker sit Juniernavm
Jsabella
mat-: vanan Dames-)
Og fik et bedre.
Bertrand.
J mener da, jeg har indfriet min Gjæld?
Jsabella.
Det blev hentet med Magt af Ærens Væld.
Bertrand. .
For med Dig det at dele til Døden tro!
Jsabella.
Det har nok af Heeder til az lyse over To!
Skaren.
Leve Ridder Bertrand von der Hils!
Stephan.
Og leve hans Brud!
Et Bud stemmer aandelvs).
Der Aer skeet en stor Ulykke, Jomfru! Eders
Fader er bleven saaret; han lader sige, at de Skyldige
skulle tugtes.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>