Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
291
Det er klart nok: af denne Blomsterhal og
af den Gamle, der lukkede op. Hun hører saa
tydelig til unge Ægtefolk. Jeg er fristet til
sige: Eleridulter af Lykke
say than er gift; men han ert AfeliereR.,
sagde min Ledsager og førte mig til Venstre.
Det var et virkeligt Atelier, skjønt lille og
vel pynteligt. Der stod et halvt Dusin Statuer,
dels i Gibs, dels i Marmor, og de vidnede jo om
vedholdende Arbejde i Kunstens Tjeneste; men
forresten saa der ud, som om man holdt Ferie.
Kunstneren selv var ikke i Bluse, men i Morgen-
dragt, elegant Morgendragt, bør jeg tilføje. For-
resten saa han nok ud som Kunstner: med store,
mørke, varme Øjne, rigt mørkebrunt Haar og et
særdeles smukt lysbrunt Skjæg, i det Hele en
smuk Person, høj og smækker. Han stod i Bag-
grunden, i Samtale med en gejstlig udseende
Herre, sendte os med Haanden et Velkommen
og en Indbydelse til at se os om.
Hvad der i Særdeleshed tiltalte mig i Atelieret,
var den heldige Anbringelse af et Værk, rigtig-
nok ikke Kunstnerens eget, men en Antike, en
Gibsafstøbning af Venus fra Milo. Mod den
zinnobetrøde Væg overfor Indgangen, paa en
Igf
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>