Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
12%
»Jeg vilde bare lade Dem vide, at jeg idag
ikke spiser til Middag hjemme.”
»For mig kan Du spise til Aften med ude!"
»Hvor spiser Du da til Middag, Richard?”
»Ja, det skal jeg sige, naar Fader lægger
Spanskrøret.”
»Hvad, vil Din Æsel kommandere mig? Jeg
skal
»Andreas! Andreas! styr Dig dog! Det lig-
ner då ikke Noget at slaa en Søn, der er Stu-
dent! Giv mig Spanskrøret.”
Faderen lod,. som han meget nødig lod
Spanskrøret vriste fra sig.
»Hvor skal Du saa spise til Middag, Ri-
chard ?”
»Hos Legationsraad, Ridder Dumin.”
»Hos — hvad — hvor kommer Du til ham,
Zichard? Og hvad var det da for en Historie
med Manden og Hvedebrødet? Hvem var den
Mand?"
»Det var Legationsraad og Ridder Du-
min.”
»Herre Jøsses!" raabte Moderen.
»Har han inviteret Dig til Middagsmad?”
spurgte Faderen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>