Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
285
manden, og det Mærkelige var, at havde han
ikke kunnet tale til Franskmændene, saa kunde
de tale til ham og gjøre sig forstaaelige, idet-
mindste såa det ganske saadan ud, og han sagde
då ogsaa senere, at det var meget behagelige
Mennesker at tale med. Imidlertid varede dette
kun kort, Trommen gav Tegn, man dannede
Procession og satte sig i Marche. Først gik
Underpræfekten med den nye og- den gamle
Fuglekonge; i næste Række stillede man Engelsk-
manden med den unge Pige paa højre og hen-
des Brudgom paa venstre Haand. Jeg fik
Moderen. Mr. Elliotts var øjensynlig i Først-
ningen ikke rigtig tilpas ved at faa sig og sin
lille Handling anbragt i Optog, men fandt sig
dog snart i det. Mørket faldt paa, medens den
lange Procession bugtede sig gjennem Skoven,
og det blev mig paafaldende, at den var tavs.
Hjemme vilde man have sunget; her hørtes
ikkun nu og da militæriske Kommandoord. Saa-
dan kom vi til Ferney, og i Bælgmørke stillede
vi OS op paa et Sted, som jeg vidste var en
Gade, men hvor jeg tillige følte Borde. Med
Et kom der fra en Gadedør Mennesker med
store, brændende Fyrregrene, og jeg saa da, at
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>