Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
375
Han er kun en liden, fattig Fugl; men hans
Tromme taler et Forfærdelsens Sprog, taler om
Frihed og Ære.
I Vrede, i Raseri, taler den om Oldinge og
om Børn, om Fædrelandet, saa at Haaret rejser
sig paa Hovedet.
Unge Soldater faa Taarer i Øjnene, gamle
Soldater brumme under Knebelsbarten.
Slaaende, slaaende til Storm lader han Hjer-
tet svulme i dem, han støder, han kaster dem
frem.
I mørk Masse, sammentrængt, hensynsløst
farende, tordner Hæren over Broen.
Blodet damper; der er Skrig, Dødsrallen,
Skud, Hvirvel.
Med Marseillaisen, Frihedens Sang, bliver
Broen taget af den franske Hær.
Den heltemodige Trommeslager fik sin An-
del af Sejren. General Bonaparte overrakte
ham for- Fronten et Par Trommestikker af
Elfenben og Guld; hans Navn var paa Alles
Læber, overalt omtaltes han som et Mønster at
følge. Men i saadanne Aar, hvor der skeer
saa Meget som ellers i Aarhundreder, bliver
Sligt glemt. Den store Hærførers Venner og
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>