Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
83
i Tykkelse; Blomsten er stor og hvid og lukker sig
om Dagen; men om Natten udbreder den i hemme-
lighedsfuld Tavshed sine hvidgule Blade og seer
mellem Løvet ud som en nordisk Maane. I min
Kjøkkenhave groer Platan, Mais, Vin og en
utallig Mængde vilde Roser. Jeg vil plante
et Muskattræ. Jeg red imorges ud at spadsere
langs Floden; der mødte jeg Bira Singh fra
Pendschab. Han er paa Rejsen til Juggernauth
og vil hilse paa Poree, naar hun bliver kjørt
frem i sin store, røde, guldbræmmede Vogn med
de uhyre Hjul og Folket kaster sig ned for at
lade sig knuse og derved spare nogle tusinde
Aars Sjælevandring. Dog er Bira Singh en for-
nuftig Mand og vil nøjes med at se til. Da vi
mødtes, lagde jeg efter indisk Skik den flade
Haand paa Panden, idet jeg bøjede mig dybt
over Hestens Hals; Bira Singh lagde begge Hæn-
der paa Panden og viste derved sin udmærkede
Ridekunst. Han er en høj Mand med gul An-
sigtsfarve, svært, sort, kruset Skjæg, hans
Turban sidder paa Kant og giver ham et flot,
krigersk eller chevaleresk Udseende. Turbanen
er hvid med en blegrød Fjer; den sidder
fast i en Smaragd; han bærer en rød Tu-
nika og Kappe, hans Saddel er grøn, høj og
6+
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>