Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Arfvet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
likgiltig, som om alltsammans icke angick henne, och åt
mycket, emedan hon fastat dagen förut.
Så fort måltiden var slut, vände hon tillbaka till
sitt rum. Och Cachelin satte sig gränsle på en stol ute
på balkongen och rökte sin pipa. Den glödande
sommarsolen föll öfver taken, af hvilka några, som voro
försedda med fönster, blixtrade som eld och återkastade
bländande strålar, så att man måste vända bort ögonen.
Och Cachelin såg, huru långt borta på andra sidan om den
stora staden de gröna höjderna sträckte sig. Han tänkte
på, att vid foten af dessa trädbevuxna kullar rann
Seinen bred, lugn och sval och att där borta i grönskan
under löftaket vid stranden af floden vore mycket
skönare att vara än här på balkongen i solhettan. Och en
obehaglig känsla bemäktigade sig honom. Den kväljande
tanken, det smärtsamma minnet af deras missräkning, af
detta oväntade villkor, kändes dess bittrare och hårdare,
som deras förhoppning varit lång och stark. Och han
utbrast, som man plägar i ögonblick af stark
upphetsning, när man oafbrutet tänker på en och samma sak,
helt högt för sig själf: »Förbannade satkäring!»
Han hörde, hur begrafningsentreprenörens folk
sysslade i rummet bakom honom, och förnam hammarslagen
mot spikarna i kistan. Sedan han varit hos notarien,
hade han icke återsett sin syster.
Men småningom besegrade värmen, ljufheten och ljuset
på denna klara sommardag hans vrede; och han tänkte:
»Ännu är icke allt förloradt. Hvarför skulle hans dotter
icke få ett barn? Hon hade ju ännu icke varit gift två
år. Hans måg var ju kraftig, välbyggd och frisk, om
också en smula klen. För f—n! De skulle nog få ett
barn. Och för öfrigt måste de det.»
Lesable hade helt obemärkt smugit sig in i
ministeriet och gled in i sitt rum. På sin plats fann han
ett papper med följande ord: »Chefen vill tala med er!»
Först gjorde han en rörelse af otålighet. Denna
despotism, som han fortfarande måste underkasta sig,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>