Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
jeg begynte å arbeide på rollen. Jeg hadde hatt
slik en angst.
Jeg leser her nu i en teaterjournal om publi*
kums sterke tilslutning.
Jeg husker ikke helt. Men det var kaskader av
lykkefølelser i mig. Det husker jeg.
På prøvene blev det jo livligere enn de alle*
sammen var vant til. Evig vekselvirkning mel*
lem dem og instruktøren. Med avbrytelser un*
der spillet. Fru Gundersen kom meget blid til
mig. Litt for blid.
«Kjære vennen min, jeg er litt nervøs over
alle disse avbrytelser. Jeg er ikke vant til
dem. Kunde De ikke vente til aktslutningen?
Det har vi for det meste gjort her. De lot oss
ha fred mens vi prøvet.»
«Jeg er vant til det motsatte. Hvad gjorde
min far?»
«Deres far?»
Hun blev perpleks et øieblikk. Så sa hun litt
ondskapsfullt:
«Deres far var nu Deres far.»
«Ja — og jeg hans sønn.»
Hun lo og gikk.
Reimers sa på en prøve først noget hyggelig
til mig — han var opriktig og uforferdet. Alltid.
Så kom det:
«Men disse evindelige hårde konsonanter.
De høres som små smell fra et salong*
gevær.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>