Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
118
Føreren svarede paa Engelsk: Stille, De skal have
Soldater imod de Danske. — Han sagde: Jeg
seer nok, hvordan det er fat; men jeg er en Hol-
lænder og bryder mig ikke derom. — Saa fik de
ogsaa det Skib uden Larm; men saa kom der en
Brise, og den engelske Orlogsmand begyndte at
skyde; thi der var andre Danske ude paa Fangst.
Engang roede vi langt, ud ad Toldboden til,
og kom tæt forbi Nyholm, Flaadens Leje, «Svane-
reden». Nu er dette Farvand, livligt med Damp-
skibe og Færgebaade; dengang var det meget
stille, og Stilheden blev højtidelig sorgfuld, aande-
drættung for den, hvis Sind blev rettet hen paa,
at her var noget Stort forsvundet, nu laa hist
indenfor Bommene istedenfor vor Fortids Her-
lighed de faa Orlogsskibe med de særegne, tunge,
nøgne Master, ligesom lemlæstede Kæmper. Det
var første Gang, at jeg var paa en historisk Plet
eller følte det; her var Stedet, hvortil min Skole-
lærer i Vordingborg havde hentydet, da han talte
om «Engelskmanden, den forbandede Tyv». Styr-
manden talte kun lidet og uden Sentimentalitet om
det Skete; men lidt var ogsaa nok. Han tilføjede
dette: at da de nu havde brændt og plyndret og
vel vare borte, saa skjød hele Landet sammen og
forærede Kongen et Linieskib til at begynde en
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>