Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
il 2 N sr jedknes:
KÆRLIGHEDSHISTORIER FRA MANGE LANDE 71
var skægget og solbrændt, fandt man ham smuk og un-
dredes især over hans blide Øjne; Kvinderne sagde, at
der skulde vist Meget til at gjøre den Mand vred. Han
var af en bekjendt Søofficersfamilie og havde været Sø-
kadet; men paa Grund af en eller anden Fejl — man
sagde, en grov Insubordinationsfejl — havde han ikke
kunnet blive Officer. Saa var han løbet bort, i fremmed
Tjeneste, og kom nu tilbage med dansk Kaperbrev, men
under et andet Navn; han kaldte sig Kapt. Jehan.
I Rørvig vidste man Intet om hans personlige For-
hold, hvorimod man snart af ham selv og af Mandska-
bet erfarede Alt, hvad der angik Skibet. Paa den Tid
var der Meget, som nu vilde synes uregelmæssigt og
besynderligt, men som man dengang godt forstod eller
gled hen over. Skibet var ikke dansk, men førte i danske
Farvande dansk Flag, fordi Kapt. Jehan havde dansk
Kaperbrev. Det tilhørte et Kompagni i Marseille og blev
formedelst dets overordenlige Hurtighed brugt ikke blot
som Kaper, men undertiden ogsaa i særlige Ærinder.
Kapitajnen havde netop nu et hemmeligt Ærinde for
den. kejserlig franske Regering enten til det danske Hof
eller til den franske Gesandt i Kjøbenhavn, og det var
egenlig en Fejl, at han ved at nærme sig en engelsk Kon-
vøj ikke havde modstaaet Fristelsen til at tage et rigt
ladet Skib og derved blive. sinket eller komme ud af
sim Kurs eller endog, som det viste sig, være nær ved at
blive taget. Saasnart han lykkelig havde fuldført denne
Rejse, havde han Udsigt til en betydelig Stilling i Fran-
krig, og naar man talte om Farerne ved at komme til-
bage, lo baade han og hans Mandskab; thi ,,Falken”,
saaledes hed Skibet, havde, naar det blot gjaldt om at
undfly, intet Skib at frygte i de europæiske Farvande.
Kapitajn Jehan pralede af Intet uden dette — hvis det
ellers kan kaldes Praleri at udtale sig tillidsfuldt om
et virkeligt Fortrin.
Under sit Ophold i Rørvig — der paa Grund af for-
skjellige Omstændigheder blev langvarigt og kun af-
brudt af en Rejse til Kjøbenhavn — blev Kapitajnen
snart en daglig Gjæst hos Toldkontrollørens; men han
kom, i det Mindste i flere Uger, ikke til at tale et Ord
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>