Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
224 HÆVNEN
Tag Dig sammen, mens det endnu er Tid. Ligesaa brave
Karle som Du ere gaaede i Hundene ad den Vej. Det er
netop de brave Karle, det gaar ilde med, de Andre
kan sagtens."
»Hvad skal jeg da gjøre?’ spurgte Herløv tonløst.
»Naar man il i rette Tid, naar man vil, saa kan man
endnu frelse sig selv for andre Livsopgaver. Man dør
ikke af Kjærlighed.”
»Nej,”" svarede Herløv, ,,det har jeg hørt sige. Men
hvordan er Livet saa bagefter? Etsteds er der for mig
Solskin, Varme, Blomsterduft saa sød, som Ingen kan
forestille sig; udenfor er der Taage, sjælelig Død. Tal
saa om andre Livsopgaver!’"
»Stakkels Fyr. — Du vil vel være ene.”
»Naar her ingen Skygger falde paa Gardinerne, kom-
mer hun maaske til Vinduet. Hun ved, jeg er her. Jeg
faar dog et Glimt; jeg kan tro at se hende smile til mig."
»Saa Farvel, Godnat."
»Godnat. Gaa diskret nedad Gaden.”
Tonen, hvori det blev sagt, forsonede med Ordene.
Der var en melankolsk Højhed eller Overlegenhed deri,
som er tilladt dem, der bære en stor Følelse i Hjertet.
Det lød som hint romerske Favete linguis, forstyr ikke
den hellige Handling.
Et Øjeblik efter trak Herløv det ene Rullegardin op.
I et af Vinduerne paa iste Sal ligeoverfor kom strax efter
en Skygge frem, ligesom stigende op fra Vindueskarmen.
Den voxede, Gardinet blev trukket op, en ungdommelig
Kvindeskikkelse saas; men, som om den blev overrasket
eller forskrækket af Noget, forsvandt den lynsnart, me
dens Gardinet faldt til. I samme Øjeblik mærkede Her-
løv, at Nogen stod bagved ham, og inden han fik Tid
til at vende sig, sagde den Fremmede, der havde siddet
upaaagtet ved sine Aviser, paa godt Dansk, men med
noget engelsk Akcent: ,,Jeg vil hjælpe Dem.”
»De har siddet her og hørt til! De har trængt Dem
ind i Noget, der ikke vedkom Dem! Det er —." Herløv
ledte i sin Overraskelse og Forbitrelse efter et nogen-
lunde høfligt Ord.
»Ellers kunde jeg jo ikke have sagt, hvad jeg nu
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>