Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Allvarliga Sånger och Högtidssånger - “Den gula faran”
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I
i
I
BBU
26
l “DEN GULA FARAN”
BJ
“TA en
gula faran” fruktar jag ej för,
Fastän om denna dagligdags man hör
Och därom hört förut så många gånger.
Jag älskar Japan— namnet innebär
För mig en vår af blomsterdoft så kär,
En konst så skön och underbara sånger.
Visst är japanen ansedd som barbar,
Men han ådagalagt att mod han har,
Men äfven ädelmod —
och det är mera. —
Helt nyligen jag en
legend har hört.
Som öfvermåttan har mitt sinne rört
Och kommit hjärtats strängar att vibrera.
I
Det var en
gång en pilt i Japans land,
Som vid sin far var fäst med starka band,
Men denne kom för fiender i fara.
En dag de lyckades ta honom fast
Och höggo af hans hufvud uti hast,
Men vissa syntes de dock icke vara.
i
Ty hufvudet de stälde på ett bord,
Och pilten, hvilken hämtades, blef spord,
Om det var fadrens —
bittra sorg och smärta!
Och gossen, som förtviflans marter led,
Då ödmjukt böjde sig mot jorden ned
Och stack en knif uti sitt unga hjärta.
I 1.
m
W9
-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>