Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Østover
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Med en splintrende lyd sprænger toget sig
fremover gjennem den rasende sibiriske kulde, det eneste
som kan ske er ti minutter paa en raa, rykende
perron, hvor tunge, frostsvulne bondeansikter graaner
sløvt imot os foran boder med brød og røkelaks.
Aldrig et smil, aldrig et øjekast fra disse
kvindeklynger, det er som tælen er steget op fra tundraen
som støtter, der stirrer fremfor sig mellem tørklær
og sjal med et haabløst, uforanderlig kretinerblikk.
... Det biir næsten med et sukk av lettelse man
stamper ind igjen til spisevognsvinduets flyvende
hvite monotoni, og sætter sig tilrette med den
maskulineste av alle maskuline forfattere.
Mænd paa vei til Østen! En tysk flyver til
Chang-Tso-Lin, men mest englændere utover paa business:
Dairen, Tientsin, Shanghai, det smelder av
havnebyers prakt, og som et fjernt lykkelig konkyljebrus
hører vi de syv hav i sodaens fræsende kulsyre...
Kina, Kina, Kina, det er samtalen fra evighet til
evighet.
En stor shippingmand har været derute i tredve
aar, han vet besked:
Naar De kommer til Peking, studer rikshatariffen
før De kjører. Betal riktig, betal Deres tyve cent,
De faar et smil. Men synes De synd i den stakkars
diltende djævlen og gir De ham firti cent, da er alle
onde makter løs, da brøler han rasende, at det er for
lite, og i løpet av et sekund er opløpet der.
Slik er den kinesiske mentalitet. Man må ikke gi
dem mere end tyve cent.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>