Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FOLEN
Stundom en skjæl vende rykning frøs
gjennem den skrumpete kroppen,
da søkte den ravende, hjælpeløs
bortover gulvet til boppen.
Men moren humret og åt og så
intet av smerten i blikket,
og det at den aldrig kom til at nå
fjeldet, skjønte hun ikke.
Så sprikte den atter, mens krampen slet
kvælende hårdt, og strupte . , ,
Så mørk og forfærdelig ensomhet!
Stum stod den slik, til den stupte.
Da skjønte moren. Et vrinsk, et tramp
runget vildt under taket;
men ungen var i de kvalenes kamp
hvor ingen kan kaldes tilbake.
a*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>