Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
de en overdådig bred seng. Med sinnsro sa de sitt nye
liv i møte.
Donald Morrison kom fra et rolig, godt hjem i en av
Midtvestens små byer. Faren var lærer som slet med
privattimer og ekstraundervisning på aftenskoler for å
kunne forsørge kone og seks barn; moren var danskfødt,
hadde gått på folkehøiskole og lengtet, omgitt av
endeløst innland, alltid efter havet. Fra denne verden av
op-ofrelse og resignasjon styrtet barna sig ut i livet, med
en kraft som nedpresset kullsyre. De lengtet ikke,
for-saket ikke; de tok. Donald var kommet til Moskva,
med nøiaktig det arbeidet og nøiaktig den kvinnen han
vilde ha.
Han arbeidet for en borgerlig avis; selv lå han flere
streker til venstre for sitt blad, men det hadde alltid gitt
ham full frihet (eller rettere han hadde aldri prøvd hvor
full den var). Han forstod hurtig at det var en halsløs
gjerning å være korrespondent i Moskva. Han hadde to
hjelpemidler: en telefon, men hvem skulde han ringe
med? og en gammel bil som avisen holdt, til nød brukbar
i gatene, men absolutt utenkelig utenfor byen. Russisk
sekretær, som flere av journalistene hadde, vilde han av
flere grunner helst undvære. Utenfor lå hans
arbeidsfelt, en sjettedel av jordoverflaten. Det var meget mulig
at det skjedde noe der ute. Han visste det ikke.
Siden telegrammene hans gikk gjennem censuren (når
han ikke sendte dem ut på en illegal måte) var det
lettest å ta stoffet fra de russiske avisene. Jo, det var aviser.
Her fantes ikke én linje som ikke tjente opbyggingen.
Alle menneskelige hendelser var slettet ut, her eksisterte
ikke mord, elskov og ulykker. Maksimum av personlige
indiskresjoner var et fotografi av en ekstra dugelig
spin-neriarbeiderske eller hestepasser; de var heltene, de ut-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>