Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— De foretrekker kanskje skurken, sa han.
— Jeg kunde i hvert fall gi ham et par vink om
hvordan han skulde spille. .
— Mer sympatisk? De har et godt hjerte.
— Han behøver i hvert fall ikke i fem akter å gå
rundt med en plakat på sig: mig skal det gå ille.
— Akk, Leonid Antonovitsj, De bærer ikke lite av
gamle tanker med Dem. Mer eller mindre motstrebende
er De blitt opdradd i en religion hvis stifter forlot
jorden som en bespyttet forbryter, og vår sovjetskurk, hvis
viktigste opgave i dramaet er å bli skutt, kaller
pliktmessig på Deres medlidenhet. De forlanger å få se ham
i en ekstra scene, dekorasjoner: mørk have, tid: midnatt.
Getsemane.
Han så på Ashley med en trett men vennlig
overbærenhet: Denne ømhet som den vesteuropéiske
civilisa-sjon har for de tapende, vilde være nydelig, hvis den
ikke var forbundet med den råeste utbytning av dem.
Velsignet er det for brutaliteten å kunne samle nye
krefter i mildhet. Også jorden trenger vekselbruk for
å gi grøde.
Han la den flate hånden på skrivebordet: Nei. Våre
fiender skal fremstilles uforsonlig som våre fiender. Vi
skal kunne gjenkjenne dem. .
— Men ikke avsløre dem, sa Ashley.
— Drømmer De om skuespillerscenen i Hamlet?
spurte Lebedeff smilende. Har De noe forslag?
— Jeg skal såvisst ikke avsløre noen, svarte Ashley.
Mitt utgangspunkt var bare et inntrykk av at det ikke
kan skapes verdifull kunst uten et element av oprør.
Når stykkets kommunist alltid virker uinteressant på
mig, er det, mener jeg, fordi han i dette land faktisk
representerer det konvensjonelle.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>