Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Donald fulgte efter. Hun stod på gulvet kritthvit i
ansiktet.
— Ditt svin, sa hun.
— Hvad er det nå, sa han trett.
— Gå til henne, skrek hun, gi portneren hennes en
dollar og du får nok lov.
— Hør nå her, Ann —
Hun gikk like hen til ham, hele ansiktet var
fortrukket av smerte og raseri: — Tror du ikke jeg skjønte
det. Du klædde henne naken for mig, jeg skulde se henne
for mig; det var ikke nok at du hadde lyst på henne,
men jeg skulde pines til siste trevl. En usling er du, å,
en usling.
— Du er gal, Ann, sa han rolig. Jeg har ikke hatt
henne i mine tanker, ikke et sekund. Du får tro mig.
— Tro dig, hun lo skjærende. Tro dig. Hun slo ham
i ansiktet av all makt.
Han rørte sig ikke.
Hun hadde fått en slags utløsning og hev sig
gråtende på sofaen. Donald satte sig ned i en stol for å
vente.
Hun reiste sig halvt op: — Hvad er det for slags liv
du har gitt mig. Barna får jeg ikke ha hos mig, jeg har
bare dig, og du har bare én tanke: å ydmyge mig.
— Hold nå op, Ann, med det sludderet. Jeg måtte
snakke med . . * . Han tenkte: vær nå anstendig og si
den unge negerpiken, men han sa istedenfor: de folkene,
fordi det er min plikt å vite om alle de amerikanerne
som arbeider her til lands.
— Du lyver.
— Kjæreste dig, det er sant.
Han satte sig ved siden av henne på divanen. — Det
er jo dig. For faen. Han boret ansiktet ned i håret
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>