Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
129
et fromt bedrag for at forraske mig
og gribe mig! Det kunde ligne jer!
Nej, herrer! hun kan ikke være død!
Den ranke form, det bryn og blik i flamme,
den røst, som aldrig dør (å! hendes røst!)
det syn i gryets blodige brand — den gang
det blege stråle-sværd, som engle svinger, ge
lyned til live — det var ej det sidste! —
Jo — jeg har gættet det, ser I, kender knebet!
Hun sagde også selv, jeg havde frelst hende:
tør I da sige, hendes ord var falske?
Lad mig se efter selv, om det er sandt.
Hvis hun er ved at dø, kan hun vel bruge
en præst, tilmed en ven — hun kaldte mig
langt mer end »ven«. Lad mig da se hende, — ja,
det er jo min pligt som præst. Nu er det vel
bevist, erkendt og godtgjort, jeg er præst. 1599
Min straf blev jo begrundet på, at jeg
som præst i lægmands dragt og verdsligt klæde
gjorde, hvad jeg iøvrigt gærne måtte.
Jeg rørte hende aldrig med en finger,
bar hende kun den aften ind til sengen,
lagt mod mit bryst, under mit hoved, bøjet
som når vi går med hostien. Derfor har jeg —
— for at få lov af jer til tak og løn
Browning: Granatæbler. 9
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>