Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
22
Min strof går endast ut derpå,
att, om vi sutto två och två
omkring ett bord, vi kunde få
ett litet glam, en gratulation,
som klingade med högre ton,
än alla dessa fraser gå.
Jag hoppas, att vi re’n förstå
hvarann med denna allusion
och äro båda i den tron
att du och jag och han och hon
(jag menar dét förenta par,
som med o?s på konserten var)
tillsammans få en treflig stund.
Din vän det önskar så.
Till korporal P.
Så ha vi nu åter midsommar igen
och dagen är inne, då du, fàr vän,
»kall firas med mångens gutår, gutår,
ditt fyrtiåttonde lefnadsår!
Som jernfasta eken i skogen med fröjd
står stolt ibland träden: så du förnöjd
står bland dina vänner, och glad du ser,
hur skaran med Bachus fröjdas och ler.
Tag sången ifrån oss: han bjuds dig i dag.
Vi önska dig glädje i dryckeslag!
Gladt skola vi sjunga när glaset går:
välkommen på lägret till nästa år!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>